segunda-feira, 17 de setembro de 2012

Sobre este blog

Olá,
Neste primeiro post gostaria de traçar as linhas gerais do blog. Falando um pouco sobre nós, sobre nossas fontes e sobre nossa motivação para escrever este blog.

Sobre nós

Eu e minha esposa estamos juntos há mais de uma década. 
Ambos falamos inglês fluentemente, e temos algum conhecimento de espanhol, japonês e francês.

Nossas fontes

Buscaremos, sempre que possível, passar as fontes das informações que passamos. Ressalto, porém, que muita coisa será composta por opiniões e experiências nossas.

Motivação

Começamos a pensar sobre o bilinguismo quando nossa filha tinha apenas 2 meses, porém só começamos a aplicá-lo em nossa casa quando ela completou 4 meses.
Nesse intervalo, estávamos buscando informações sobre o assunto. Mas existe muita pouca informação disponível em português. Felizmente, nós falamos inglês fluentemente, então conseguimos muita informação bacana.
A ideia aqui é repassar essas informações de uma forma descontraída, acompanhada de dicas e comentários, e prestar nosso depoimento de como está sendo criar nossa filha em um ambiente bilíngue.
Outro ponto importante é que achamos muita informação furada. Mitos sobre o assunto que não possuem nenhum embasamento científico. Inclusive, isso leva diversas pessoas (inclusive familiares) a opinarem sobre o assunto, mesmo sem possuir nenhuma informação científica. (convenhamos, todos adoram 'dar pitaco' em como os outros estão criando seus filhos, e com o bilinguismo não é diferente.) Tentaremos mostrar formas de lidar com isso.

O bilinguismo aqui em casa

[Atualizado dez/2014]
Hoje, a Yuna está com 3 anos e fala fluentemente os dois idiomas. Ela ainda pronuncia as palavras como toddler, trocando algumas consoantes e suprimindo outras ('if' vira 'ip', e 'triste' vira 'tisti'), mas o discurso dela é totalmente fluente. Não notamos nenhum tipo de predileção por essa ou aquela língua.
Já o William, com 1 ano e meio, ainda fala pouco nas duas línguas. Ele compreende bem nas duas, mas mostra certa predileção por atender comandos em inglês.
Entre eles, a Yuna costuma usar mais o inglês com o William. Talvez isso seja por ele ser menino, como o papai, ou por algum motivo que só faça sentido para ela. De toda forma, ficamos felizes, pois é mais uma interação diária usando o inglês que ocorre durante o dia todo.

3 comentários:

  1. Meu nome é Débora, sou brasileira assim como meu marido, e criamos nosso filho, hoje com 6 anos bilingue... Ele pode se comunicar nas duas línguas, fluentemente, assim com intende qualquer sotaque...
    No começo realmente foi difícil, principalmente em explicar pata amigos e familiares as razões pelo o qual decidimos criar-lo bilíngue... Porém, vale á pena...

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Débora, fico muito feliz em ver que seu esforço trouxe resultados!
      Também penso que vale a pena! Além de melhorar a capacidade cognitiva das crianças, ainda abrimos diversas portas a eles, tanto profissionais quanto pessoais. =)

      Qual sistema vocês utilizaram? O esforço de vocês foi apenas em família, ou vocês também contaram com fontes externas, como escola bilíngue ou babás bilíngues?

      um abraço,

      Marcelo

      Excluir
  2. Tenho um bebê de 10 meses e vendo os resultados de alguns blogs que tratam do assunto, a vontade aumenta ainda mais. Vou estudar um pouco mais com minha esposa e em breve estarei utilizando,e deposi volto para comentar. Marcos Braga, Belém - Pará

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...